Ma quali nonna! E' 'na picciuttedda
chi s'intendi di musica e puisia,
amanti d'arti, di filosufia,
chi vesti in jeans e no cu la faredda.

Iu mancu vi lu dicu sidd'è bedda
picchì l'aviti la fotografia.
In cucina (d'accussì pari a mia),
è mastra di tiànu e di paredda.

Iu dicu ca u paisi 'i Terrasini
cu li francisi avissi a prutistari
pi fàrisi, a lu menu, rimbursari.

Vi pari nenti? I ciriveddi fini
la Francia 'i teni ddà senza pagari
e sunnu i siciliani li cchiù cari!

TRADUZIONE
SYLVIANE
Ma quale nonna! E' una giovincella
che s'intende di musica e poesia,
amante d'arte, di filosofia,
che veste in jeans e non con la sottana.
Neppure ve lo dico se lei è bella
perchè l'avete la fotografia.
E in cucina (così sembra a me)
è maestra di tegame e di padella.
Io dico che il paese di Terrasini (da cui proviene S.)
con i francesi dovrebbe protestare
e farsi, perlomeno, rimborsare.
Vi sembra niente? I cervelli fini
La Francia li tiene là senza pagarci
e sono i siciliali più cari (preziosi).