A tutti nun vi pozzu ammuntuari
amici di Sicilia nta lu Munnu,
picchì un sunettu nun ci po' abbastari
e a fari un puema mi cunfunnu.

Ma chiddu ca vi pozzu assicurari,
lu dicu a tutti forti, chiaru e tunnu,
è propiu lu me affettu, chi ammucciari
nun pozzu pi quant'è granni e prufunnu.

Aviri tanti amici: chi furtuna!
Sapiri ca è sinceru u sintimentu
chi, puru si luntani, n'accumuna,

chi a tutti fà vicini nta un mumentu,
grazi a l'Amuri ca u Signuri duna
éssiri frati e soru è u nostru intentu!

TRADUZIONE
A TUTTI GLI AMICI DI SNM
Tutti voi non posso nominare
amici di Sicilia nel Mondo,
perchè un sonetto non potrà bastare
e a fare un poema mi confondo.
Ma ciò di cui vi posso assicurare
lo dicu a tutti forte, chiaro e tondo,
è proprio il mio affetto, che nascondere
non posso, per quant'è grande e profondo.
Avere tanti amici: che fortuna!
Sapere ch'é sincero il sentimento
che, anche se lontani, ci accomuna,
che fà tutti vicini in un momento,
grazie a l'Amore che il Signore dona
essere fratelli e sorelle è il nostro intento!