Putenza d'invinzioni ch'è lu lettu
(perfezionata poi c'u matarazzu)!
Si miritassi un premiu st'architettu
chi a l'omu cunsintìu chistu sullazzu.

Nun c'è cristianu, maritatu o schettu,
chi senza d'iddu 'un fussi in imbarazzu.
E nun c'è nudda casa c'havi un tettu,
c'havi cucina, porta e catinazzu

chi manca di 'stu beni eccezionali!
La sira comu si putissi fari?
Durmissìmu pi 'nterra comu armali?!

Inveci c'è stu mòbili... st'artari!
N'accogghi comu un àncilu cu l'ali
ni duna paci e ni fà 'nsunnari!

TRADUZIONE
Apologia del letto
Quale potenza d'invenzione è il letto
(perfezionata poi col materasso)!
Meriterebbe un premio l'architetto
che a l'uomo ha consentito tal conforto.
Non c'è persona, coniugata o meno,
che senza d'esso non sia in impaccio.
E non c'è abitazione con un tetto,
c'abbia cucina, porta e catenaccio
che manchi di tal bene eccezionale!
La sera come si dovrebbe fare?
Dormire in terra come gli animali?
C'è invece questo mobile... un altare:
ci accoglie come un angelo con l'ali,
ci dà la pace e ci fà sognare!