Supra a lu gran piròscafu
partìu Turi Tutuni,
bigghiettu 'i terza classi,
valigia di cartuni.
Aviva diciott'anni
quann'u vasò a so' matri,
ci dissi: "Senza chiànciri...
nun siti suli vuatri.
E' tantu granni 'America,
travàgghiu nun ni manca,
prestu vi mannu i dollari
e li mittiti a' banca.
Ccà la burgata è povira,
li vucchi sunnu tanti,
sulu si ponnu jinchiri
si partu pi emigranti.
O' latu di la casa
chiantavu un pedi 'i ficu,
la sira tu abbivìralu
sinnò m'arresta nicu"!
Partìu cu lu piròscafu,
ci stetti quasi un misi,
a Nuova York arriva
sulu cu tri cammisi.
Prima ca trasi in portu,
la statua, di luntanu,
ci detti lu salutu
cu a torcia nta la manu!
Sbarcò Turi Tutuni
supra a lu novu munnu
e si sintìa 'nta l'animu
Cristofuru Culummu!
la vuluntà 'un ci manca,
li forzi l'havi sani,
ci tròvanu u travàgghiu
l'amici paisani.
'Ncumincia a lavapiatti...
e nni lavò, ma quanti!
Prima ca passa un annu
si grapi un ristoranti!
A' casa manna pìcciuli,
su sazi matri e figghi,
cu i dòllari d'America
allìvanu cunigghi.
Scrivi Turi a la matri:
"Mi sèrvinu aiutanti!
Fà vèniri a i me frati,
vinìti tutti quanti"!
Pàrtinu... li picciotti,
la matri resta sula,
lu ficu l'abbivìra
c'u chiantu chi ci scula!
Resta vacanti 'a casa,
cu lu purtuni chiusu.
O' postu di lu cori
la matri havi un pirtusu!
Lu pedi 'i ficu crisci
e àrbulu si fà,
la matri inveci accurza
pi curpa di l'età!
Li figghi si marìtanu,
la matri si fà nanna,
comu si la sintìssiru,
canta la ninna nanna!
Assùmmanu i ritratti
di tutti i niputeddi:
pàrinu facci d'àncili
pi quantu sunnu beddi.
Parra l'Amiricanu
st'àtra ginirazioni,
picchì su' citadini
di n'àutra nazioni.
Si fannu granni e crìscinu,
'ntantu scoppia la guerra.
Crisci puru lu ficu
supra a la nostra terra.
Parti surdatu u granni,
la nanna intantu mori
senza putiri strìnciri
a nuddu 'nta lu cori!
Sbarca in Sicilia Cìcciu
'nsèmmula a l'alliati,
però Frank lu chiàmanu
l'amici e li surdati:
'Nsacchetta havi un pizzinu
e na fotografia,
mentri li baddi frìscanu,
cerca qual'è la via:
Trova qual'è la casa,
è 'nfunnu a la burgata...,
li bummi 'un la lassaru:
e menza sdirrubbata!
Iddu nun si n'adduna:
lu punta lu nimicu...
lu sarva di lu chiummu
un grossu pedi 'i ficu!
L'havìa chiantatu u patri,
l'abbivirò la nanna
mentri ca, cu li lacrimi,
cantava 'a ninna nanna!
TRADUZIONE
L'ALBERO DI FICO
Sopra il grande piroscafo
partì Turi Tutone,
biglietto di terza classe,
valigia di cartone.
Aveva diciott'anni
quando baciò sua madre,
le disse: "non piangete
non siete soli voi.
E' tanto grande l'America,
lavoro non ne manca,
presto vi mando i dollari
e li mettete in banca.
Qua la borgata è povera,
le bocche sono tante,
si possono sfamare
se io parto emigrante.
Accanto alla casa
io ho piantato un fico,
la sera tu innaffialo
se no rimane piccolo"!
Partì con il piroscafo,
ci stette quasi un mese,
a Nuova York arriva
con solo tre camicie:
Prima di entrare in porto,
la statua, da lontano
gli diede il suo saluto
con quella torcia in mano!
Sbarcò Turi Tutone
sopra al nuovo mondo
e si sentì nell'animo
Cristoforo Colombo!
La volontà non manca,
le forze le ha sane,
gli trovano il lavoro
gli amici paesani.
Incomincia lavapiatti...
e ne lavò, ma quanti!
Prima che passi un anno,
lui apre un ristorante!
A casa manda denaro,
son sazi madre e figli;
con i dollari americani
allevano conigli.
Scrive Turi alla madre:
"Mi servono aiutanti:
fai venire i miei fratelli,
venite tutti quanti"!
Partono... i giovani,
la madre resta sola,
il fico lo innaffia
con le lacrime sul viso!
Resta vuota la casa,
con il portone chiuso.
Al posto del cuore
la madre ha un buco!
La pianta di fico cresce
e si fà albero,
la madre invece rimpiccolisce
a causa della vecchiaia.
I figli si sposano,
la madre diventa nonna...
come se la sentissero
canta la ninna nanna.
Aumentano i ritratti
di tutti i nipotini,
sembrano visi d'angeli
per quanto sono belli.
Parla l'Americano
quest'altra generazione
perchè son cittadini
di un'altra nazione.
Si fanno grande e crescono,
intanto scoppia la guerra.
Ed anche il fico cresce
sopra la nostra terra!
Parte soldato il grande,
la nonna intanto muore
senza potere stringere
qualcuno sul suo cuore!
Sbarca in Sicilia Ciccio,
insieme agli alleati,
però Frank lo chiamano
gli amici ed i soldati:
in tasca ha un bigliettino
e una fotografia,
mentre i proiettili fischiano
cerca qual'è la via.
...Trova qual'è la casa:
è in fondo alla borgata...,
le bombe non l'hanno lasciata
e mezza diroccata!
... Lui non se ne avvede:
lo prende di mira un tedesco...
lo salva dal piombo
un albero di fico!
L'aveva piantato il padre
e abbeverato la nonna
mentre piangendo
cantava la ninna nanna!